I got the edits back on Steel Rose, and was glad I had an editor look over the book. Maura Anderson has done a thorough job on Steel Rose, and Toni Rakestraw has done well by me on the stories for City of Brotherly Death. For me to edit my own work would be like a doctor treating his relatives. In both cases, we’re too close to the relatives (or book, in my case) to make wise choices.
One of my major weaknesses was inconsistency. Example: Laurel is my villain, and her negligence causes a patient’s death. The boss fires her and orders two security officers to walk her to her car. All well and good, but two pages later, when Laurel muttered a plan to kill people and dented a car on her way out of the garage, I failed to mention the guards. “What happened to the guards?” asked my editor in her thought balloon. “Surely, they would be watching Laurel.”
So I revised that scene, and upon further thought, I realized that several chapters later, when the police interview the protagonist Alexis about Laurel, they might mention that Laurel is wanted for fleeing the scene of an accident. So I will revise that section also.
It’s not enough that Laurel got fired. When negligence results in a patient’s death in a hospital, the employer is required to report this to the state license board. I know this full well, being a registered respiratory therapist. Alas, I did not include this in the scene where the boss fires Laurel, and the editor called me on it. I might have called my writers for NTD on similar issues. But like many writers, I find it hard to see my own mistakes.
Another area I struggle with is the need to kill my darlings. No, seriously. I love “cute” expressions, but I had to ditch a lot of them because they confused the reader. Example, I typed, “The essence of Laurel wafted her way.” The editor crossed out “essence of Laurel” and replaced it with “Laurel’s smell.” Toni and other editors have called me on my tendency to use too many metaphors, too. I had Yeron, Alexis’ alien lover, thinking the zombies were “wearing death like an overcoat in February.” Us humans might think that way, but not aliens. Hereafter I will save the “cuteness” for my Mylar balloons.
One thing Maura recommended was a timeline, and this advice ties in with a suggestion that author / agent Marie Lamba gave at the Writer’s Coffeehouse meeting about using a calendar to keep track of seasons and important dates for your protagonist. Hereafter I will consider outlining chapters.
I’d like to hear about your struggles with the writing process? Do you outline, and if you do, how has it worked for you? Do you find it hard to kill your darlings? Any other struggles? I look forward to hearing your thoughts.